Richard James Havis
Cineaste
Vol. XXV, No. 2
Until recently, those looking for serious books about Hong Kong
cinema in English had to cultivate a collection of catalogs from the
Hong Kong International Festival. The Retrospective catalogs, published
by the territory's Urban Council, were especially useful, featuring
authoritative essays by local and foreign critics on Hong Kong film
history.
Ironically, in light of Hong Kong's recent demise as a filmmaking
force, more books that rise above fan-based 'bullets and babes'
literature like Sex and Zen and a Bullet in the Head are slowly making
it to the shelves. 1997 saw the publication of Stephen Teo's Hong Kong
Cinema: The Extra Dimensions (BFI publications). Teo, a onetime
English-language editor of the Hong Kong festival catalogs, elegantly
describes the history of the territory's film industry, and neatly sets
it in the context of local culture and political and social
developments. There's also South China Morning Post critic Paul
Fonoroff's collection of idiosyncratic reviews At The Hong Kong Movies
(Film Biweekly Publications), which gives the reader an often scathing
local perspective.
Lisa Odham Stokes and Michael Hoover's City on Fire, which focuses on
films from 1984 onwards, is the latest work to attempt a serious
analysis of Hong Kong cinema. The author aim to cxontextualize the
movies and the industry "in light of the increasing reach of global
capital and cultural commodification," along with providing a
reflective reading of the texts. They also include great wedges of data
about both the film industry and Hong Kong itself.
Hong Kong cinema is generally considered reflective - that is, the
films reflect the lives and hopes of Hong Kongers. Stokes and Hoover
attempt a reflective reading, admitting that they are 'outsiders' but
claiming that 'under these circumstances we have tried to reflect as
much of a Hong Kong perspective as possible based on enquiries and
research.'
They have compiled a mass of information, to be sure, but an evident
lack of first-hand knowledge of the territory has lef to problems. For
instance, Aman Chang's unsavory Raped by an Angel 2: The Uniform Fan,
which sees a dentist rape and murder a schoolgirl, according to the
authors, 'punishes women for Hong Kong's recent economic difficulties.'
But women in Hong Kong have never been blamed for Hong Kong's recent
economic difficulties. Hong Kong women are respected for taking jobs and
working hard, not least to help families keep up with Hong Kong's high
rents. The way the film links 'voyeurism to sadism' is probably more
down to the influence of Japanese pornography - freely available in the
territory - than any social concerns.
Another example: cinemtographer Chris Doyle's street-shooting in
Chungking Express 'captures the already disappearing spirit known as
Hong Kong.' What disappearing spirit are we referring to here, exactly?
To use the author's term, 'mapping' Hong Kong's complex and shifting
society and culture is difficult at the best of times, and any
reflective view of the territory's films that is conducted by crunching
statistics and research material must take greater care not to fall prey
to such glib conclusions.
Equally irritating is City on Fire's penchant for quoting Marx. This
seems pretentious. For instance, Chow Yun-fat is quoted as saying,
'We're always breaking the law, shooting on the streets without a
permit.' According to the authors, Chow's words 'have a striking
similarity to Marx's description of "the transformation of the
labourer into a workhorse, [which] is a means of increasing capital, or
speeding up the production of surplus value.'" And so on. Wow! Did
Mr. Chow really say all that?
To make matters worse, mistakes and omissions occur throughout. These
bring the books credibility into question, especially as a work of
reference. For example Maxu (sometimes Ma-Xu) Weibang's celebrated 1937
film Song at Midnight (aka *Midnight Song*) is referred to as Midnight
Charm; Kuomintang is wrongly spelled as Kuomingtang; and Lo Wei,
director of Bruce Lee's The Big Boss and Fist of Fury is written as Ma
Wei. The authors also refer to Lee's 1972 film as Fists of Fury, when
the title is in fact the singular Fist of Fury: the plural Fists of Fury
was actually the U.S. title of 1971's Big Boss. These are nitpicky
points to be sure, but ones that any serious student of Hong Kong cinema
would know as a matter of course.
Sometimes the authors hit a flow, and provide some thoughtful, if un
controversial, readings. The pages on Tsui Hark's Once Upon A Time in
China series correctly point out Hark's indcitment of colonialism. The
analysis of the trendy triad Young and Dangerous series and its ilk
delights in exploring the intertexuality of the films. Here, by striking
close to the texts, Stokes and Hoover allow a winning enthusiasm to
shine through. Indeed, if the authors had jettisoned both the reflective
approach and the Marxism in favor of less ambitious, review-style
readings, they might have produced a more credible work. After all,
there are other approaches to Hong Kong cinema than the reflective.
David Bordwell's exciting essay about the esthetics of Hong Kong action
movies ("Aesthetics in Action," published in the HKIFF's 1997
retrospective catalog) opened up an interesting avenue of inquiry, for
instance.
Our response to the review
Dear Editors:
As the authors of City on Fire: Hong Kong Cinema, we haven't
been surprised by the negative comments of some reviewers (in print and
on-line) about our use of the M word in the book. After all, we
pre-figure as much on page 306 when we note the absence of class
analysis in contemporary film criticism. But we were taken aback upon
reading Richard James Havis' assertion-- in Cineaste (Vol. XXV, No. 2)
of all places-- that our 'penchant for quoting Marx' is 'irritating' and
'seems pretentious'. For the record, Marx 'appears' in City on Fire
about twenty times in a work of more than three hundred pages. We turn
to him in the context of discussing alienation, social relations,
commodification, and 'primitive accumulation' in HK films.
Take, for example, the passage which Havis uses to characterize our
pretentiousness. He refers to remarks by Chow Yun-fat about Hong Kong
film production that we compare to Marx's description of the worker at
work (p. 27). Havis quotes a portion of one line from Chow ("We're
always breaking the law, shooting on the streets without a permit) *and*
our statement that the actor's words bear similarity to Marx who we then
quote ("the transformation of the the labourer into a workhorse,
[which] is a means of increasing capital, or speeding up the production
of surplus value"). The reviewer contemptuously concludes with
"And so on. Wow! Did Mr. Chow really say all that?" Well,
maybe not, if one bases one's opinion on the Mr. Havis' selective
quoting.
Here is the more complete citation on p. 27 (which has Chow Yun-fat
discussing making about seventy HK films in ten years): "It is one
kind of way to survive in the Hong Kong film industry... Sometimes
everyone is proud of themselves when they make twelve films in a year,
but, on the other hand, there is a sadness, I feel shame that we have
been working like a dog." The actor then says: "in Hong Kong,
our buildings, our rooms are narrow." It is at this point, where
Chow refers to illegal shooting, that the review picks up the narrative.
Similarly, he deletes from Marx words that give legitimacy to the
comparison we make: "Such economy extends to overcrowding close and
unsanitary premises with laborers to crowding dangerous machinery into
close quarters without using safety devices; to neglecting safety rules
in production processes pernicious to health." We'd also point out
to those who have not read our book that we frame the above by quoting
Roy Cheung talking about sitting with his feet for three days and nights
in stinking water on the cramped set (without adequate ventilation) of Prison
on Fire *and* noting that Michelle Yeoh was seriously injured from a
fall that she took doing a stunt for Ah Kam.
Mr. Havis also chastizes us for making 'glib conclusions,' such as
our suggestion that a recent spate of popular 'rape' movies was not
unrelated to HK's economic difficulties. But surely he is aware of the
rising number of incidents of violence, including rape, against women in
Hong Kong. While his contention that the rise of such films is
'probably' related to the 'influence of Japanese pornograhy' is in
itself not entirely disagreeable, the rather casual way in which he
makes this comment is certainly off-putting.
We've no wish to shy away from what Havis calls "nitpicky
points" although we fail to see how what, in general, are
typographical errors relegates us to less-than-serious students of Hong
Kong cinema and renders our work less-than-credible. To that end, we
note, with more than passing interest, a review in the same issue
lamenting the state of book editing these days. Moreover, in castigating
us for 'omissions,' whatever is the reviewer saying except that he would
have written a somewhat different book.
Finally, Havis informs readers that we do offer some
'uncontroversial' film readings (read: he agrees with them) and suggests
that we should have written a book of "less ambitious" film
reviews (read: the book he would have liked). Oh yeah, he counsels that
we should have dropped the M word. Once again, we fully expected that
City on Fire's materialist/class analysis would generate some
antagonism, we just didn't see it coming by way of Cineaste.
(Subsequent issue of Cineaste is yet to appear)
|